信联(山东)翻译有限公司

Xinlian (Shandong) Translation Co., Ltd.

文章
  • 文章
搜索

服务热线:400-8080725  

首页 >> 新闻中心 >>行业新闻 >> IT翻译的译员应注意以下要求
详细内容

IT翻译的译员应注意以下要求

  1、IT翻译要注重专业、准确

  IT行业是一个高度专业化的行业,专业术语自成一个完整的体系。因此,译者对IT行业一定要有深入的了解,对与IT相关的专业术语有着较为清楚的掌握,这样才能用专业、准确、规范的语言翻译出来。

  2、IT翻译要注重知识更新

  IT行业的发展日新月异,知识更新极为迅速,每隔一段时间就会有大量的新名词产生。因此,译员必须要与时俱进,注重IT翻译的时效性,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任IT翻译任务。

  3、IT翻译要注重国际化

  目前IT行业依然是来自国外的技术占据主导地位。因此,无论是将国外的技术引进来还是将国内的产品介绍出去,IT翻译都必须注重国际化,与国际接轨、同步。

  4、IT翻译要注重严谨、简练

  IT翻译不需要有华美的词藻,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。

  5、IT翻译要注重保密

  IT行业翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到商业机密甚至国家安全。因此在IT行业翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。


信联(山东)翻译有限公司

Xinlian (Shandong) Translation Co., Ltd.

18615596395 / 13964098792


0531-67887588



157918946@qq.com




济南市顺河东街66号





扫一扫关注

公众号

技术支持: 全企网 | 管理登录